Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
57
att genom djup försakelse
förvärfva Himlens rikedom. —
(kort tystnad; — ser sig omkring).
Men Riddar Carl jag saknar. —
Birgitta (forskande).
Så?
PlLGRIHEN (med tvång, sakta till Birgitta).
Jag vet, han är hos Drottningen.
Han flyttade i denna morgon
på hennes slott, för att der gästa.
Birgitta (förvånad).
Hos Drottningen!
Pilgrimen (som förnt).
På Karnevalen
han var i går, så ryktet sagt,
förklädd, — och i Johannas sällskap!
Birgitta (afsides).
Maria, fräls! — Din sorg var stor,
din sorg var bitter, när din son
led brottets död och brottets hån.
O! se till en förkrossad mor,
hvars son i afgrundssnaran går
och hejdas ej af modrens tår.
Pilgrimen.
Jag märker, att vårt samtal sårar.
Månn åt min bön ni bifall unnar? —
Birgitta fattande sig).
Hvad är er bön?
Pilgrimen (stapplande).
Att jag i morgon
en timmas samtal måtte få
med er — och Riddarn — och er dotter,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>