Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Jag ser, att ni härmed vardt menad. —
Hon reste till Jerusalem;
såg andaktsfullt de helga stallen,
och Medlarns graf, sft himmelskt skön,
der många tusen lampor brinna,
dem änglarne långfredag släcka
och åter påskdagsmorgon tända,
att Medlarns segerhögttd fira.
Allt såg hon. — Och en fången prest,
till födslen Svensk, blef löst ur träldom
från Saracenerna. •*) Ja, allt
gick lyckligt; men Birgitta sjelf
blef sjuk uti Jerusalem;
dock kom hon äter med de andre
till Rom. —* Och der hon slutade
sin helga vandet. Många tusen
till Panispermerklostret trängde,
för att beröra hennes lik.66)
Kàthrina med sin broder Birger,
då förde det till Sverge hem •»)
Der Biskopen gick det till möte,
med munkar, adel, borgersmän;
och orgor, klockor, psalmer ljödo.#l)
Men ni, Herr Riddare af Eka,
med hennes dotter, uti Rom,
igen besökte helga fadren.
Ni tecknade Birgittas lefnad;
och i conclaven man beslöt,
att hennes vandel varit helig.6t)
Dock dröjdes än med hennes ära;
men öfver Rom en nöd nu kom,
och Tiberströmmen hotade,
att det fördränka. — Alla skälfde.
Då gick Birgittas egen dotter,
Kathrina, fram i helgonstyrka
och Tiberströmmen dref tillbaka
uti sin bädd.f0) (kort tystnad). Jag minnes
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>