Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rm
8.
Dl FÖ1BB, PUOKIICXK.
F&gruobn (?id sig sjelf).
Hvar äro de? — ^ VÄWe Job»»**, som ||gtr en blomma
från sin barm, den bon framhåller åt Gari, hvilken stöder sig
ännn mot hemies axel).
Hjelp helga Jungfru1 —
(söker att fatta sig).
O, min Kalhriaa! du ej vet
hvad för Birgittas ätt jag vägar.
(går fram till hanken, der de sitta, och säger med återhållen
bitterhet).
Förlåt, Siciliens £älla Drottning!
(Carl Ulfson tyckes ännu icke bemärka den ankomne).
Johanna (*a sig sjelf).
Jag trädgårdsporten låtit Stänga;
likväl man öfverraskar oss! — (högt).
Hvad vill du Pilgrim? — Kommer du
från Karnevaln, med denna lutha?
POQftlMBN.
Ja. — Får jag ej uppvakta er
med någon enkel nordbosång?
C. XJursON (uppreser häftigt).
En nordbosång? ~ Ha! låt oss böra!
Johanna.
Sjung då, att Riddaren må fägna*.
PlLOÄlMBN (innerligt).
Ack! ja, må Riddaren sig fägnat —
(samlar sig, stämmer lothea och ajeogtr, med osfcker rost).
*)Och ungersven ban vaktade del skyhöga torn.
Oskuld gifver mod.
Han blåste hvar timma i det varnande horn.
Men trollen besmitta vår blod.
•) Om stycket uppföres, sjungas, af denna ballad, blott de feraer, som hafva
tecknet *) framfor sig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>