Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
803
Bort med min krona och min mantel!
Det glittret är för kärleken
af intet värde; — bort dermed!
Fort! Jag skall Riddarns bröst bestorma,
förrän han bort med modren flyr.
(Tvänne Fruar hämta en svart slöja och kåpa; Johanna låter
omkläda sig. Ett rysligt larm höres utom skådeplatsen;
strax derpå klockringning).
En Hoffru.
Maria, fräls oss! Hvilket buller!
En annan (springer till fönstret).
Se! tusende och ännu tusen
bestorma slottets yttre portar.
En annan (*id fönstret).
De nedslå vakter och befäl
och tränga in på slottets borggård!
Den första.
Och uti alla klockor ringes!
Johanna (omklädd).
Hvad sägen J, försagde qvinnor?
Månn folket följer då Birgitta
till stranden? Månn till hennes ära
man ringer nu med alla klockor,
med ståt att henne beledsaga,
som när hop till Neapel kom?
O! denna ringning är så ryslig!
Fort, fort! hon röfvar bort min make! —
(Vill gå; men hejdas af Hofherren).
10.
De förre. En hofherre.
Hofherren (instörtande).
Sig folket skockat, folket rasar;
förgäfves vakten hejdat det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>