Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
"Inte skall det sägas om mig, att jag räknar
mig för mer! än Jan Öster”, sade han.
Men det förhöll sig så, att Jan Öster sedan?
trenne år gick och? grubblade på en låt, som han
kände bodde inom honom färdig, fast han inte
kunde få fram den över strängarna, därför att
han alltid därhemma gick bunden i gråa bekym-
mer och det aldrig hände honom varken stort
eller smått, som lyfte honom över det dagliga
slitet. Men när han hörde Lars Larssons sträng-
ar springa, kastade han huvudet tillbaka och drog
in luft i lungorna. Ansiktsdragen voro spända,
som om han lyssnade efter något, som kom till
honom från ett avlägset fjärran, och så började
han spela. Ty den låten, som han hade grubblat
över i tre år, stod nu på en gång klar? för honom,
och medan dess toner klingade, gick han med
stolta steg ner mot kyrkan. Och brudskaran
hade aldrig förr hört en sådan låt. Den tog dem
med sig med en sådan fart, att inte en gång? Nils
Elofsson tänkte på att hålla sig stilla. Och alla
voro så glada både åt Jan Öster och Lars Larsson,
att hela följet kom med tårade ögon in i kyrkan.
räknar mig för mer, consider myself better.
>? sedan, for.
>? gick och not to be translated.
t stod nu på en gång klar, all at once became clear.
>inte en gång, not even.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>