Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
135
en Timestid siden var ankommen fra en
Em-bedsrejse gjennem Galilæa og kunde faaes i
Tale, om jeg ønskede Noget. Paa en Yttring
om, at det vilde være passende at give ham
Tid til at puste ud efter Rejsen, svarede vor
russisktalende Landsmand: «Det skal De ikke
bryde Dem om; kom bare.»
I Haven udenfor Konsulatsbygningen mødte
vi en Mand i turbanformet Solhat og hvid Dragt
af halvt arabisk Snit, der passede fortrinligt til
hans mørke Teint og store, livlige Øjne. Han
kunde vel være i Begyndelsen af Trediverne.
Et Skjæg, saa prægtigt, som vi sjeldent have
set, omhyggeligt plejet og sort som en
Ravnevinge, faldt ham tvedelt ned over den hvide’
Dragt. Det var Konsulen, Hr. Dimitri
Bu-charow.
«Goddag, goddag; De taler naturligvis
Dansk,» sagde han med neppe hørlig fremmed
Accent.
Jeg var nær gaaet bagover af Forbauselse.
«Ja, for mit Vedkommende er det rimeligt
nok, men hvor i Alverden kommer De til at
tale mit Modersmaal? Staae da alle
Medlemmerne af det russiske Konsulat i Jerusalem paa
den ene eller den anden Maade i Forbindelse
med Danmark?»
Ja, det smigre vi os med at gjøre,»
bemærkede Bucharow elskværdigt. «Hvad mig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>