Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
244
havde siddet fangen efter sin Affære med
Poti-fars Hustru. En Bemærkning til Ciceronen om,
at han muligvis forvexlede den bibelske Josef
med Mamelukchalifen Jussuf, der, som det
almindeligt antages, havde ladet Brønden grave,
imødegik han med en saadan Overbevisningens
Varme, at det ikke skulde have forundret os,
om han mellem de mange, for Størstedelen
tydske og engelske Indskrifter, som dække
Cisternens Vægge, ogsaa havde vist os Josefs
Navn under et Smædevers over den
paatrængende Dame.
Ikke langt fra Kastellet ligge ved Foden
af Mohattambjergene, halvt tilføgne af Sandet
fra den arabiske Ørken, Mamelukchalifernes
Grave. En Snes smaa Moskeer af den reneste,
mest fortryllende fine arabiske Arkitektur løfte
sig i lette, elegante Omrids op over de låve,
gule Sandbølger. Betragtede paa nogen
Afstand gjøre de et vemodigt Indtryk af forladt
og forglemt Dejlighed. Paa terrasseformigt
opstigende Mure af store, afvexlende hvide og
røde, Kvadersten knejse høje, aflange Kupler,
snart riflede med Striber af Sort og Rødt, snart
ensformigt blaa eller perlegraa med gyldne
Arabesker. Den tørre, rene Luft har bevaret
Farverne i deres oprindelige Klarhed; over
Vægstumperne af et sammenstyrtet Galleri bøjer
sig endnu et Stykke hvælvet Loft med Kas-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>