Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Till konungen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Majestät fattat för detta uråldriga byggnadsverk, i betydlig
mån återställd till dess ursprungliga skick. Och då Eders
Majestät täckts nådigst upptaga min underdåniga tillegnan
af den beskrifning, hvilken jag 1836 utgifvit öfver nämnda
helgedom samt öfver mitt tillgörande vid densammas
restauration; så är det mig en ännu ljufvare tillfredsställelse
att få nåden tillegna Eders Majestät denna omarbetning af
samma beskrifning jemte redogörelse för den reparation;
som blifvit ytterligare derå verkställd. Ingen af Nordens
hädangångne konungar har under de åtta århundraden y
hvilka efter grundläggningen af dess äldsta
metropolitan-kyrka och dess äldsta läroverk snart förflutit; åt dessa
Knut den Heliges herrligaste minnesvårdar egnat en så
skyddande omvårdnad som Eders Majestät. Måtte det
urgamla Lund; hvilket fordom varit Danmarks hufvud- och
Nordens metropolitanstad, visa sig nu och framdeles vara
välförtjent af Eders Majestäts höga bevågenhet.
Med djupaste undersåtliga vördnad nit och trohet framhärdar
Stormäktigste Allernådigste Konung
Eders Kongliga Majestäts
allerunderdånigste och tropLigtigste
tjenare och undersåte,
C. G. Brunius.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>