Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Luggude härad - Kyrkoherdar i Ottarp
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
355
ring, wille gå till den hel. nattwarden och infann sig i
kyrkan, nekade pastorn att admittera honom och blef derföre
öfwerfallen med owett och hotelser. H:r Jakob dog 3/11 1721. —
Gift med en dotter af kyrkoh. Hans Jacobsson i Qwidinge.
Barn: Hans, past. här. Jacob, past. i Össjö. Elias,
past. i Kjellstorp. Cecilia Katrina, g. m. prosten
Wallgren i Össjö.
9. Hans Otterström blef student 1715 efter
skolgång i Helsingborg, kallades 15/11 1721 af W. Bennet till
pastor här efter fadren, prestwigdes 12/12 s. å., men blef först
1732 befullmägtigad till pastor, sedan patronrätten blifwit
bekräftad. Wi hafwa i kyrkoh. von Bergens biographi lärt
känna O. såsom en ifrig wedersakare till honom. Att O. icke
försmådde betalning för sitt beswär såsom domkapitlets
ombud wid rättegången synes af hans bref till biskop Benzelius
8/3 1742, der det heter: ”Den rika Guden wälsigne Eders
Faderl. Högwördighet, som fägnat den goda mag. Angelin med
en anständig lön för sitt trogna arbete! Den samme Guden
wise ock en successor, som förstår hålla wid makt hwad han
plantat hafwer! Om jag ser något till nytta, är jag ej
wählsinnat om jag det döljer, will allena önska at et så godt
förtroende måtte blifwa som emellan mag. Angelin och mig!
Jag wil tro at mag. Angelins glädje har kommit honom til
at glömma det enfaldiga förslaget at bringa Ståndet till
benägenhet, derföre som Ed. Fad. Högw. lofwar sig obeswärat
willa höra det, dierfs jag korteligen underställa det Ed. Fad.
Högw:s höga omdöme. Om mag. Angelin och jag i
Consistorio afsäga oss von Bergens sak, efter tiden så långt
utdrages och wi wänta oss af det prosjecterade sammanskottet icke
halfwa wår omkostnat, och E. F. H. communicerade sådant
med Stiftet, tillfrågandes om någon gratis will träda till
saken, eller at alla bewilja dem, som Consist. finner beqwäma,
hederligt arfwode? Då dömmer jag af mit egit sinne, at hwaren
heller gifwer några dalers penningar, än påtager sig ett
sådant beswär och tillika hållen warder ifrån sin försambling och
huus; om Stiftet härtil sig begifwer, så disponerar E. F. H.
meddelen efter egit godtyckio: nekar Stiftet så det ena, som
det andra, så har E. F. H. macht at befalla sina gamla ly-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>