Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Andra brevet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
vackert lantställe i stadens grannskap. Min ålderman,
vilken, liksom Geijers Viking, funnit "stugan för
trång", hade rest sig upp och med sitt huvud
genombrutit taket.
Vad sjutton dj—, sade han, har du för
oavgjorda affärer med oxen?
Vi konversera i politik och kyrkohistoria,
svarade jag.
Det skulle kunna bli många sköna biffstekar av
den där, yttrade åldermannen med en kännares ton
och uppsyn. Dock måste köttet först behörigen
bultas. — Sedan frågade han: vart ärnar du dig?
Till Berg, svarade jag, dit "Orphei Vänner"
anlända vid middagstiden på fartyget Ormen Långe,
havande med sig varjehanda instrumenter och
strängaspel, desslikes Fredmans Sånger och
Epistlar, desslikes några kannor oförstånd eller punsch,
eller vad det heter. Till dem tänker jag sälla mig
och sedermera med dem sjöledes återvända till
staden.
För sjutton dj—! utropade åldermannen, du
kan rätt så väl följa med oss till Malfors och
därifrån med oss hem igen.
Ja, gör det! ropade en beskedlig
fruntimmersröst, vars ägarinna var gömd av lövvalvet.
Jag skulle alltför gärna hava det nöjet, svarade
jag, men jag har föresatt mig att göra en stor resa,
en resa som förtjänar att beskrivas, och därföre
måste den ske både till lands och sjöss. Jag måste
nödvändigt ombord på Ormen Långe.
Kom så gärna ombord i vår hökärra, sade
åldermannen. Gott rum finnes där för oss alla, och
skulle du och mina långskankade pojkar också
sammanfläta benen ända till förväxling, kan nog
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>