Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
72
for hans kære Værdighed. Og dette var altsaa
Forklaringen paa de andres Tavshed!
Moderen havde imidlertid taget noget fra et
lille Bord, der stod ved Sengens Hovedgærde; og
idet hun nu forstærkede Stemmen lidt, ved¬
blev hun:
»Du skal nu dog ikke rejse herfra, Peter Andreas,
uden at vide, hvad din Fader vilde have sagt
dig, dersom han havde kunnet tale til dig før sin
Død. Som du vistnok af dig selv kan forstaa,
var du i den sidste Tid stadig i Faders Tanker.
Der var vel overhovedet ingen, han tænkte mere paa
og inderligere indesluttede i sine Bønner; — han
havde nu en saa urokkelig Tillid til, at du nok
engang vilde finde dig selv og søge tilbage til Ydmyg¬
hedens og Kærlighedens Veje. Nogen Tid før sin
Død, da han hørte, at du var rejst herfra — til Ud¬
landet —
og han derfor troede at skulle lukke
sine Øjne uden at have set dig, saa bad han om,
at vi, naar han var gaaet bort, vilde sende dig
dette ... til Erindring om ham.«
Hun rakte ham med disse Ord den lille Gen¬
stand, hun havde taget fra Bordet. Det var et
gammelt Sølvur, som Faderen havde sat grumme
megen Pris paa og baaret til det sidste. Per
huskede, at han ofte havde kaldt det for sit eneste
jordiske Klenodie.
»Dette Ur her,« — vedblev Moderen — »har en
Historie; og det var den, Fader vilde have for-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>