Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
143
som sagt, kunde bekvemme dig til en saadan ...
saadan ... Tilkendegivelse, som han har . .. har .. .
ønsket«.
»Hvad var det for en Tilkendegivelse?«
»Bare, at den gamle Historie er glemt og ikke
skal forstyrre jeres Samarbejde. — Herregud, det
hele vilde jo ingenting betyde for dig. Bare en
Visit, andet forlanger han ikke. Og jeg veed,
han vilde modtage dig med aabne Arme. Siden
Bladene har haft Notitser om Foretagendet, har
han gaaet ganske æggesyg omkring ... jeg veed
det fra Onkel Heinrich. Han vil i Virkeligheden
forfærdelig gerne være med. Forleden havde han
sendt Bud efter Onkel — under et andet Paa-
skud naturligvis — men blot for at forhøre om,
hvornaar du kom hjem, og hvordan det hele ud-
viklede sig. Jeg er vis paa, han gaar nu hver
Dag og venter dig og vilde falde dig om Halsen,
om du kom! Han sagde det ogsaa til mig den-
gang, at han havde faaet stor Respekt for dig og
fuld Tillid til Foretagendet, som han kaldte epoke-
gørende. Han var helt begejstret!«
»Den Kærlighed kommer lidt for sent«, afbrød
Per ham tørt. »Han skulde have vist den, da
Tiden var. Nu har jeg ingen Brug for den. —
Lad os altsaa tale om noget andet. Hvad de
omtalte kære Medstiftere angaar, saa vær du kun
rolig og lad mig om dem. Jeg faar dem jo nu
til Behandling, og de er vel ikke dummere, end
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>