Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Jeg sad derude den røde kveld
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
JEG SAD DERUDE DEN RØDE KVELD
Meg sad derude den røde kveld
og nynned paa sommerens sange.
. Det hvisked omkring mig: farvel, farvel!
— og skyggerne tegned sig lange.
Jeg prøved at synge dem op igjen,
de solglade sommerviser;
men træerne hvisked: forbi, min ven!
nu lyder vi høstens kapricer.
Ja ja, lad være forbi, forbi — —.
Adjø da, og hils did, du kommer!
Vi havde nu fælt mye moro, vi,
— du skøiern, som nys hed sommer!
60
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>