Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Åt dig mig helt och hållet, återkallar
Den smädelse, hvarmed jag höljt mig sjelf;
Och alla laster, som jag mig tillade.
De äro främmande för min nåtur.
Än jag ej qvinna känt — knapt eftersträfvat.
Hvad, som var mitt, än mindre någon annans!
Ej nånsin varit falskt och brutit tro:
Och ville trolöst ej en gång förråda
En djefvul till en annan. — Sanning är
Mig kär, som lifvet och min första lögn
Var denna på mig sjelf — Allt hvad jag är
Är ditt och är mitt andra fosterlands.
Dit, förr’n du kom, den gamle Seiward re’n
Har ämnat sig med tiotusen man,
Fullkomligt färdiga. Vi följe honom;
Och lycka ifrån höjden hvila skall
Uppå den goda saken. — Du är tyst!
Macduff.
Att med de ovälkomna strax förena
Så glada bud, som dessa, är mig svårt.
Hvem nalkas der?
III. Scenen.
De Förre. Rosse.
Malcolm.
En landsman, tyckes mig.
Macduff.
Välkommen frände!
Malcolm.
Nu jag känner honom.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>