Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Folkets religiøse Liv - B. Folkets religiøse Liv som Christne - a) Missionen paa Madagaskar i den nyere Tid, i dens historiske Udvikling - β) Andre Selskaber - 1) Katholikerne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
A 279
fra dem med Afsky. Jeg kunde fylde hele Ark med Exempler
paa deres Uforskammethed, om Tiden og Rummet tillod det.
De ere blevne desto mere hensynsløse, jo mere Strømmen synes
at gaa dem imod. I de to sidste Aar, siden de i sit lille Maa
nedsskrift Resaka (Samtaler) aabnede en bitter Polemik imod
Protestanterne, have de førsaavidt forandret sin Taktik, som de
nu begynde at staa om sig med Skriften, medens de tidligere
aldrig indlode sig paa noget Skriftbevis. Naturligvis er Ud
læggelsen en forfærdelig Forvrcengelse af Guds Ords Mening.
Grunden til, at de til Afvexling sloge ind paa denne nye Vei,
var nok den, at, da den nye Lommeudgave af den madagassiske
Bibel ankom hertil og solgtes for vel en Mark (1 Sh. Engelsk)
Stykket, og derfor hele Oplaget udsolgtes i nogle Uger, cer
grede det dem uhyre, at man overalt sagde og strev, at nu ud
bredtes Guds Ord overalt undtagen hos Katholikerne. De be
gyndte nu at paastaa, at det slet ikke forholdt sig faa, at Ka
tholikerne havde Noget imod Bibelens Lcesning blandt Folket.
Fplgen af denne Paastand blev, at jeg i Londonernes Blad
Bibelforbud fra Paver og Concilier opigjennem Tiderne. For
nu at svække Virkningen af, hvad der som Faktum ikke godt
lod sig benegte, spgte de dels at betone, at dette var fpr i
Tiden, men ikke nu, dels at paapege, at der endog allerede
for Reformationen var trykt adskillige Bibeloversættelser i Fol
kesprogene, hvad jeg forresten aldrig havde nægtet. I sin
Iver for at gjore Capital af det sidstnævnte Faktum, kom de
i Skade for at sætte flere saadanne Udgavers „Tryk
ni ngsaar" saa lavt ned som til adskillige Aar for Bog
trykkerkunstens Opfindelse! Dette nødte mig til at give
dem en Lektion i almindelig Historie. Fremdeles: de havde
selv sagt til de Indfødte: „Randsager Skriften". Da de endnu
selv ingen Bibeloverstrttelse har, havde jeg spurgt, hvilken
Skrift de henviste Madagasserne til. De svarede, at det var
den protestantiske Bibeloverstrttelse, som, om den end havde
sine Feil og ikke var fuldstændig (den manglede jo Apokry
pherne), dog var god nok til at vise, at de havde Ret og vi
Uret. Men nu havde de uheldigvis tidligere strevet: „Paven
og alle hellige Foedre sige: Læser ikke en Bibel, som ikke er
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>