- Project Runeberg -  Grunddragen af modersmålets historia /
91

(1898) [MARC] Author: Karl Ljungstedt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Runinskrifter

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

runristaren UbiR (väl att uttala YbbiR) i Uppland,
Södermanland och Gästrikland.

Från början af 1100-talet förskrifva sig de s. k.
Hälsingestenarna, ristade med de ofvan omnämnda staflösa
runorna och från samma tid är ock den synnerligen viktiga
inskriften på Forsaringen, hvilken innehåller det äldsta
nordiska lagstadgande man känner.

Af senare runinskrifter nämna vi endast inskriften på
Saleby klocka i Västergötland, hvilken, enligt sin egen
uppgift, är ristad år 1228.

Efter denna lilla öfversikt af vår runlitteratur öfvergå
vi till att i transkription meddela några inskrifter.

Hänvisande till hvad vi ofvan nämnt rörande de många,
stora svårigheter, som runtolkaren har att kämpa med, vilja
vi ingalunda påstå, att icke kommande runologer kunna ha
åtskilligt att ändra i de texter vi nu anföra.

Till våra allra äldsta runurkunder ha vi, som nyss
sagts, att räkna Kälfvestensstenen. Inskriften lyder:

StigguR garði kumbl þau aft Øywind sunu sinn. Sa
fial austr
.[1]

Öfvers: ’Stygg gjorde dessa kummel efter Øywind sin
son. Han föll österut.’

Den jämförelsevis långa och ytterst märkliga inskriften
Rökstenen är till sitt innehåll så fantastisk och i många
punkter så dunkel, att det skulle föra oss allt för långt att
här meddela densamma i dess helhet. Vi anföra därför
endast följande strof:
Ræið þiaurikR,        Öfvers:’Red fordom Didrik,
hinn þormoði,dristige drotten
stilliR flotna,Märingars höfding,
strαndu HræiðmaraR[2]öfver Hræidhafvets strand.
SitiR nu garuRRustad på gotiske


[1] I de runtexter, vi här nu anföra, använda vi med afsikt en i viss
mån normaliserad transkription.
[2] Med α mena vi ett nasaleradt, d. v. s. både genom munhålan och
näshålan uttaladt a såsom fr. en, dans, enfant etc.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:19:13 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/madermal/0095.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free