Full resolution (TIFF)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Men det är ej endast i flexiviskt och syntaktiskt hänseende,
som språket nu liksom lossnar i alla sina fogar, utan
samma företeelse visar sig också i dess ordförråd och
ordbildning, ett förhållande, som i hög grad orsakas af det
ytterst starka inflytande vårt modersmål under denna period
röner af främmande tungomål, ty det är just under detta
tidehvarf, som det, vida mer än tillåtligt och förlåtligt är,
skuldsätter sig hos sina fränder och bekanta.
* *
*
Det utländska inflytande, vårt språk under denna brytningstid
är utsatt för, är så stort, så genomgripande, att
man nästan liksom känner på sig, att hade ej räddningen
kommit i elfte timmen, skulle vårt modersmål som litteraturspråk
och riksspråk gått förloradt, nedsjunkit till ouppodlade
allmogemål och det s. k. bildade språket i vårt land blifvit
en af svensk tunga uttalad, af lågtyska och danska element
hoprörd rotvälska. Men när nöden är som störst, så är ju
— ibland åtminstone — hjälpen närmast. Hade ej Gustaf
Vasas härskarsnille återskänkt vårt folk dess politiska
själfständighet och hade ej hans store samtida Olavus Petri
återgifvit vårt modersmål dess nationella prägel, så hade —
mänskligt ätt döma — såväl vårt folk som vårt språk dukat under.
De intryck främmande tungomål gjorde på vårt språk
under detta tidsskede äro i motsats till det utländska
inflytandet under de föregående perioderna så djupa, att de ej
kunnat, ej heller någonsin torde kunna utplånas. Dessa
främmande ympskott ha nämligen så invuxit i vårt språk
och, sugande sin näring ur detsamma, skjutit så många
nya, friska och blommande skott, att de ej kunna borthuggas,
utan att språket blefve stympadt och ofärdigt, — detta smink
är med andra ord så ingrodt, att det ej kan bortskrapas utan att
vårt modersmål blefve i hög grad vanstäldt. Obestridligt är
för öfrigt, att vårt språk genom dessa lån i många hänseenden
riktats, hvadan kanske äfven vid närmare eftersinnande ej ens
den varmaste fosterlandsvän, den mest puristiske språkrensare
skulle önska, att denna skuldsättning vore fullkomligt ogjord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sun Dec 10 16:19:13 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/madermal/0150.html