Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Jag sänder och ett bref till Margrewen af Baden, dätt
min Engell med feltscheren kan öfversända, vem veth om
thett eij tors hielpa.
Till Ttingen i slijk motta, denna skrif min Engell tili
sielf som han är vår faddersman och be honom att hans
oss lånar iöoo riksd: och låth honom see min försäkran.
Låth och tala medh Münch och Metscher som jag och har
skrifvitt till. Vil thetta altt eij hielpa, så har jag tänktt
sedan att gå till Lantgreven af Cassell med een ödmiuk
böön. Skulle nu altt slå feltt emoth förmodan är jag den
olyckeligaste af värden, som een min så värdh och kier
maka eij kan soulachera, uthan hoppas att Gudh ändok
lärer giva mojen att vij kunna komma åther till sammans.
Bedröfva dig intett min ädla Engell, som du är på een
fremmande ort och har ingen människa om dig än all för-
tret så kan min Engell väl see huru jag till moods må
vara som dig mer än min siäl älskar. Låth mig vetha
rena sanningen och fruchta intett att jag dän illa lärer up-
taga, för Gudh har jag låfvatt att älska dig i nödh och i
lust, dätt skall jag och aldrig manquera, om min krop än
i tusendelar portageras skall. Sendh sina bref pä Huswedell
så fela de mig aldrig.
Kom snart min Engell och så fort som mögeligett är
och troo att ingen i värden kan vara kiärare än jag är
som i dööden skall förbliva min Engells oföränderliga och
ödmiukesta samt trognaste tienare
M. Stenbock.
Feltscheren måtta i alltt fall tala med Prince Louis sielf
och skrif min Engell Beurij till, eller Forstner, som och
Gref Frise. Gudh give att jag dätta hade vetatt för och dä
jag penningarna sende ifrån Berlin jag hade så sant Gudh
lever detta altt förhindra skola.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>