Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1703 3i
till alla, änkedrottningen och hela hofvet, Kerstin Klar-
man och alla vänner. Nöjd öfver att Erik Lewenhaupt
är med honom.
Med annan stil: ’Min hiertans faster war så godh och
glöm eij heller att helssa jungfru K. Clarman från mig, för
gamal bekanskap skul. E. M. Lewenhaupt.’
351
Datum: le 28 d’augst.
Brefvet från den 2Ç juni gladde honom, då han fick
höra att hon nu var bättre. Hans egen hälsa är ännu
god, men hur länge,
’car je me dévore du chagrin me voyant oublié de tout
le monde’.
352
Adress : Stockholme. Med annan stil : Par adresse de Votre
trèx humble Serviteur P: Cuypercroona. Dansicqe 9/i9 7 bre 1703-
Datum: Du camp de Toren le 5 de Sept 1703.
Ma chère et aimable Comtesse.
Aprèz bien de travalje et mille paines essuyées je suis
heureusement arrivé issij avec les recruts et l’artiljerie du
Roij, sa Majesté en paroit assez contant, quoijque je ne
laise pas d’avoir bien des anvieux et du chagrin de tout
côté, maix patience le temps surmonte tout.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>