Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Urolige Tider.
bide fig frem til Seir; en Morgenfol, der stiger
i al sin Herlighed og hilser den suldbragte Daad,
men af Hærføreren et Øieblik bliver antaget for
Aftenfol— faa fuld af Handling var Tiden blevet
—— kort efter dette Slag fandt Jnd tog et Sted:
en stor Del af Hæren famledes udenfor
Kjø-benhavn for paa en bestemt Dag at drage ind og
blive hilst af Hovedstaden.
Da de stillede for at drage ind, vare
Sol-daterne i glad, letLuue, de veutede en lystig Dag ;
hvad der skulde skee, stod for dem fom eu Slags
Eommers. Som det hænder i de fleste Armeer,
hadde de under Feltlivet faaet Ringeagt for
Ei-vilisterne og navnlig sor Kjøbenhavnerne; der
lurede allerede dengang i Hjerterne et lille Nag,
man vidste selv ikke ret hvorfor, uudtageu det
skulde være, „fordi de sad hjemme, medens vi
døiede Ondt."
Fra de Eommanderendes Ansigter, fra alle
Omgivelser, fra Lufteu, kom en Fornemmelfe af
Høitidelighed; Byen, der laa taus i det Fjerne,
havde det besynderligste Truende ved sig, rugede
over et Udbrud, man ikke kuude forestille sig —
seuti-mentalt, med store Talere Tale kunde Eivilisterne,
det vidste man ; men bagved dem vilde mange as dem,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>