Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - När man i långa vintermånader framför en värmande brasa…
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
svårighet tygla sina fromma bärare, men de hafva
ändå sin fina verld, som utbreder sin lilla elegans.
Den skära sommarhatten, den behagsjuka
visitkappan, som sveper de lätta lemmarne i ett halft
genomskinligt moln, är en vigtig angelägenhet, som
kanske kostar månget öga tårar. De vackraste, de
modernaste väcka äfven här tillbörlig
uppmärksamhet och "länge, länge veta gambla och, unga, alt
therom förtälja." Här vandra studenterna arm i arm
uti hvita sommarpaletåer och glacéhandskar, med
cigarren vårdslöst hängande mellan de skuggade
läpparne, som påminna fäderneslandet, att äfven
här går en försvarare. En och annan, kastande
sina blickar upp till fönsterna, lyfter på hatten och
får en behagfull böjning af en bländande nacke till
återsvar. Ingen falk har så skarpa ögon, som en
student, när han vill uppsöka ett fagert anlete;
knapt hinner en fladdrande kappa, alt svänga om
hörnet, förr än en beställsam hand förer lorgnetten
till ögat. Om, då hans hjertas aning af en lycklig
tillfällighet besannas, så släppes genast den ledande
armen och vänskapen får trösta sig på egen hand.
Med snabba steg skyndar den lycklige, att begagna
sig af ödets blida gunst, och snart är en eldig
"kurtis" å bane. Det går så lätt och ledigt, att i
den fria luften låta ett varmt ord halka öfver de
annars förlägna läpparne, och när den första
blomman, eröfrad med fara, att fläcka en blankad fot
och en ny handske, räckes åt den emottagande,
vänligt leende sköna, så förklara hennes rodnande
kinder, att meningen är förstådd. Men vi vilja
lemna de unga tu på egen hand, ty vi äro redan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>