Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
blandar i sina stycken, kan man sluta, att
på kyrkospelens sista tider jemväl i dem
inlades dylika små kantilener. ’
Nyare tiders forskningar gifva vid
handen, att Shakespeares sångstycken som
oftast röra sig på gamla, under hans tid allmänt
kända, folkmelodier. Så sjunger
dödgräf-varen i ”Hamlet” en gripande fom-engelsk
tondikt, och Ophelia blandar i sin
sinnessvaghet trenne särskilda folkvisor i
hvarandra. Musiken målar här förträffligt den
olyckligas sinnesstämning. Shakespears
begagnande af folktoner låter med skäl
förmoda, att äfven vid mysterierna melodier
fömummos, hvilka af åhörame, såsom gamla
bekanta, d. v. s. som folkvisor,
välkomnades med dubbelt bifall.
Jemväl Sverige egde andliga skådespel.
Norden återgaf ett troget echo af Söderns
dramatiska smak. Skulle man än aldrig
återfinna de äldsta svenskt kyrkliga dramer-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>