Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Skugga och ljus
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
der takfönstret och såg de«s skugga tydligt avteckna
sig på golvet.
Lloyd småskrattade. »Måla på nu och ha ögonen
med dig.»
Jag doppade penseln i den skenbart tomma burken
och gav honom ett långt drag tvärsöver bröstet. Där
penseln gick fram försvann det levande köttet. Jag
målade hans högra ben, och han blev en enbent man
som trotsade alla jämviktslagar. Penseldrag för
penseldrag, lem för lem, målade jag över Lloyd Inwood
till intet. Det var ett riktigt hemskt arbete, och jag
var glad då ingenting annat syntes av honom än hans
brinnande svarta ögon, som skenbart hängde fritt i
luften utan att uppbäras av någonting.
»För ögonen har jag en fin och oskadlig lösning»,
sade han. »En liten dusch med en refrächissör, och
vips är jag borta.»
Sedan han skickligt utfört detta, sade han: »Nu
skall jag röra på mig, och sedan skall du säga mig
vilka förnimmelser du erfar.»
»Först och främst kan jag inte se dig», sade jag, och
jag hörde hans muntra skratt inne i den tomma
rymden. »Naturligtvis», fortfor jag, »kan du inte
komma ifrån din skugga, men det var att vänta. Då
du går mellan mitt öga och ett föremål, försvinner
föremålet, men dess försvinnande är så sällsamt och
ofattligt, att det förefaller mig som om mina ögon hade
fördunklats. Då du rör dig hastigt, erfar jag en
förvirrande rad av suddiga synförnimmelser. De göra
ondt i ögonen och trötta hjärnan.»
»Har du några andra känningar av min närvaro?»
frågade han.
98
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>