Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ii8
ANCKARSVÄRD I STOCKHOLM.
monarkerne, som ega sådane gunstlingar och rådgifvare. Jag
bad honom flere gånger säga mig, hvarföre han kunnat anse
mig som förrädare, men fick aldrig annat svar än: »Herre, ta
mig tusan, har jag icke ansett er för en farlig karl, men låt
oss nu vara vänner.»
Kungen tillsade flere gånger uti min närvaro baron
Armfelt att göra mig bekant med preussiska ministern baron Borck,
hvilket äfven skedde en dag, då Armfelt böd mig med
preussiske och holländske Borckarne till middag uppå ßeckens
värdshus. Der taltes mycket politique och begge ministrarne
talte högt om det biträde, vi af deras hof hade att vänta, och
försäkrade att innan medlet af juli månad skulle femtio tusende
Preussare vara inmarcherade uti Lifland. Ännu är dock detta
ogjordt och icke minsta liknelse till någon slags verkställighet,
men som jag detta aldrig trodde, har jag ock icke vålat mig
härom desse gode herrar erinra.
Kongl. M:t hade icke länge varit borta, innan han uti sine
bref till Armfelt började yttra mycket missnöje öfver arméens
flotta och fl. Armfelt berättade mig äfven, att i synnerhet
general Klingsporre på allt möjeligt sätt sökte göra mig hos
konungen misstänkt och fruktad, för att hindra min öfverkomst
till Finland. Detta bekymrade mig föga: efter att hafva rönt
de märkvärdigaste vedermälen af en mild försyns styrelse,
hvarföre skulle jag icke med full förtröstan öfverlemna mig
den? — Jag har bjudit till att här gagna, så mycket jag kunnat;
om jag i Finland törhända kunnat göra mer gagn och af ett
ogrundadt misstroende derifrån hindras, är ju sådant icke
mitt fel.
Under den io:e juli fick Armfelt ett sådant bref af kungen,
hvaruti han synes varit mycket ond och yttrar sig hafva skrifvit
ett skarpt bref till Ehrensvärd, förebrått honom sin och flottans
inactivitet, frågat om han ej fruktar sin fars skugga m. m.,
säger äfven att han varit sinnad taga befälet öfver
skärgårdsflottan ifrån Ehrensvärd och lemna det till Liljehorn och Modée.
Mot öfverstelöjtnant Rosenstein yttras i samma bref mycken
misstanke och onåd. Ett bref till baron Ruuth var ungefär af
samma innehåll och uti ett till general Sinclair berömmas alla,
exceptè ce diable de flottille qui ne veut rien faire.
Orsaken härtill har varit den, att kungen befallt grefve
Ehrensvärd avancera med sin flotta, söka ryska skärgårdsflottan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>