Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
> (0) 8 55
dE han fórdômer, finnes ofta hos honom fôre
waradt. Han talar om den rikedom, ſom hans
förnöjelſe bereder fôr honom i ſtórſta fattigdom
och hans omáteliga âträ gdr honom fattig i ſtórs
ſta ymnighet, Han bedyrar ofta med munnen ¬
det han af alt uti werlden ingen tina äſtundax
och handen tager det lifwäl med begärlighet och
hjârtat fôr alorig noa, Han talar om ſamwetets
liufliga lugn och göôr dâruti det ena ſâret efter
det andra. Under en forſtäld ödmiukhet , gde
mer han förſta hôgmod och när han talar om
Färleken, förtalar han, dómer och fôrdômer ans
dra utan minſta - harmhertighet. När han
för fórwmárfwat ſig et anſeende af helighet ,
Bpa’ hans ſwagheter à mycket frigare oh dà
har hau altid uägot, hwarmed han dem för¬
warxar, Dx ár altid en orm under fagraſte
Mk o< et gift fórwaradt under det ſôtaſte
et,
_ Hav grâter af en förſtäld ömhet när han
nâmper ſin- ſödſlo-bygd. och âr beredd, at ſálja
deß wäilfärd, - Han êômkar ſina medborgare och
Utſuger deras formâga , han beklagar och dôfar
deras bórdor. Han beropar ſig pá barnabarnens
wälfärd, nár han rôfwax deras fáder, o< wid
lla tilfállen, fal kârleken för det allmánna wa¬
ra fôr hans egennytta en mantel, Han gór
ſâledes dubbelt illa , förſt, at han fórgâter ſina
amwets plikter , oh ſedan , at han mißbrukar
dyodenes anſeende, hwarigenom den ſanſkylliga
¿Nen gdres mißtänkt o< förlorar det frtroen¬
inal hwilket hon bland oß borde ága, Sedan
an funnit oh wet uoráfna \à mänga fôrklád¬
D 4 da
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>