Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hwar dà upſtär at förrätta ſitt arbete , eller ſin
andaft. Han ſtär dä ſjelf up oh hans inbillning
fan ej längre gâäcfa honom , faſt han ännu káns
ner en oordentelig rôrelſe i blodet , oh nâgot , ſom
trycfer honom fring hijärtat.
Nâär en i ſitt lopp hindrad blod , eller andes
drágt beſwärar honom uti ſómnen; ſä ſer han
et djur, ſom honom try>er och plâgar. Han
arbetar, och ſwetten flytec omfring honom: han
wil tala , men hans fiender nekar honom det:
han tror ſig wara ſà waken, ſom en Fält- Herre
midt uti ſiriden, o< máärka alt à noga, ſom
Styrmannen, när han leder ſitt Eepp mellan
flipporna. Segren är. wunnen, à ſnart han
fär nämna ſin fiendes namn; ty genom det han
talar, fär luften ſitt fria lopp , o< han waknar
därwid , dà alt det förſwinner , ſom han ſett uti
drômmen. Den ângeſt, i hwilken han ännu är,
ſáger honom , at det warit mer, än inbillning ale
lenaſt, faſt det warit helt annat , ân han ſig ino
billar. Zmedlertid , när han gâr til ſin hwila,
ár han mindre angelägen „ at förtro ſig uti Allo
magtens milda beſkydd , án dârom, at wál fôr¬
wara nyelhälet och porten för ſin fiende: at ſtäl¬
la ſina or i ordning , pà det han ej mâtte ſielf gif¬
wa nägon anledning, och at hafwa et ſtl uti
ſángen , fór- hwilket Maran rádes,
Han gôr mera afſeeide pà ſina drômmar,
än det widſkepeliga Nom pà $Sibyllas Böcker ,
och ingen af dem ät \â orimlig, at han -icke dârs
uti ſôker nägon betydelſe, Han rädſrägar ſig
med ſina drôm-bôcker, och imellan hopp och
frufktan, láſer han där ſina ljufliga eller fórtretlis
ga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>