Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
.238
MÄNNISKOR.
altan i sin blå kappa under storm, regn och åska, och
så godt, att sängen sedan smakade illa; en annan majnatt
njöt ban på samma altan — som nu är nedblåst — sofvande
i månskenet »alla himlens härligheter», hvar gång han
vaknade; ofta talar han om, att han sof i trädgården.
Ensamt dessa vanor voro nog, för att Goethe skulle
anses omoralisk af filistrarna, för hvilka ett par
söndagspromenader om året inneslöte ali naturnjutning, medan
Goethe, som en biograf yttrar, »hängaf sig åt vatten och
luft, som om de varit laster». Köld eller hetta gjorde
för Goethe ingen skillnad. Att sitta hela dagen till häst,
sedan hela natten ligga i skogen eller bevista ett
dryckeslag, bekom honom intet och vid alla jakter, baler eller
eldsvådor var han bland de uthålligaste.
I regeln var emellertid Goethes sofrum inte i fria
luften utan i det bortersta af de fyra små kamrarna i
öfre våningen af hans Gartenhaus. Under den vackra
årstiden var det Goethe en plåga, att hans sunda
natur som regel kräfde mycket sömn; han ville helst
gått omkring hela natten på skogsvägarna och ängarna
omkring Gartenhaus, där han, medan människorna sofvo,
såg älfvorna
......wandein und singen
Und tanzen einen Traum.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>