Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Stephana bad grefven göra klart för modren att den del af
afkastningen utaf Kungsborg, som föll på hans lott, var fullkomligt
så stor, att den betäckte kostnaden af hennes vistande derstädes.
„Men," sade Stephana, „skulle ni anse det..........“
„Tala ut, jag ber.“
„Sårande för henne att lefva af..
„Sin sons lön, hos er,“ ifyllde grefven.
„Ah! grefve, är er stolthet än densamma emot mig?" Det låg
något sorgset i rösten.
„Ack nej; tro mig, jag eger ingen stolthet inför er; men
min mor.......“
„Hon eger den, och derföre* om hon ej vill lefva af den
af-kastning ni eger rätt till, så låt henne tro att ni utaf räntan af
det kapital, som återstår af familjeförmögenheten, betalar mig för
hennes vistande här. Med få ord, gör hvad ni behagar, blott ni
så ställer saken, att grefvinnan på intet sätt känner sig stå i
någon slags förbindelse till mig. — Mitt hus och allt hvad jag eger
är till hennes tjenst; men jag önskar i första rummet att hon så
litet som möjligt skall känna den förlust hon gjort."
„Min fru, huru mycken grannlaga godhet bevisar ni icke oss,
och huru skall jag kunna visa er huru djupt jag känner min
förbindelse?"
„Derigenom att ni hyser aktning för det goda och ädla,
hvar-helst det uppenbarar sig; och att ni tror det upphöjda tänkesätt
äfven kunna klappa i en simpel sjömaus bröst, lika väl som i den
högborne ädlingens."
Grefvinnan Romärhjerta och Helfrid skulle, enligt det förslag
Herman gjort modren, stanna på Kungsborg till våren, och betala
för sig hos Stephana. När den vackra årstiden kom, skulle
grefvinnan, för sitt svaga bröst, göra en resa åt någon badort i de
varmare länderna.
På detta sätt hade det lyckats Herman att försona modren
med det bittra uti att nödgas vistas i en persons hus, som hon
icke bestämdt visste, tili hvilken samhällsklass hon egentligen hörde.
Kanske skulle Herman ändå ej kunnat öfvertala henne dertil!, om
ej hennes svårt angripna bröst, som efter eldsvådan,
förskräckelsen, grämelsen och det långa vistandet i den kalla luften, blifvit
så klent, att hon icke, utan risk för lifvet, vågade företaga ett
ombyte af vistelseort, gjort af nödvändigheten en lag.
Stephana hade med uppmärksamhet och en intagande
älskvärdhet sökt med sitt sällskap förkort^, de långa timmarne för
den sjuka. Derjemte hade hon, till grefvinnans och frökens
disposition, öfverlemnat hela högra sidan af nedra våningen, så att de
skulle ega all den comfort de voro vana vid.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>