Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - En frestelse
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
byta håg, att vända, ja, till och med att vara
förnuftig. Men riktigt spontant var det inte, det var
endast en gärd av rättvisa, och jag var inte riktigt
glad.
Jag hade knappt märkt att vi kommit in i staden
igen. Men nu stannade bilen och Macmaster sade:
— Har ni inte lust att titta på moskén?
Jag tror ingen av oss märkte att vi gingo över
den berömda Patio de los Naranjos,
apelsinförgården. Det var första gången, tror jag, som
Macmaster gick så slarvigt igenom en sevärdhet. Men
jag förstod varför, då han hejdade mig på tröskeln
och sade:
— Jag förstår fullkomligt, Kerin, vad en fin
kvinna som ni måste känna efter min bekännelse
nyss. Jag vill bara säga att även om jag inte kan
hålla mig från att be er om ännu en kyss innan vi
skiljs åt, så skall jag respektera det svar som låg i
er tystnad och inte begära mer.
Medan moskén ännu var moské, den gången då
morernas välde var virilt och uppbars av en stark
tro och starka armar, hade den varit öppen som en
palmskog. Sedan hade alla de öppna valven murats
igen, ty kristendomen vet bara av en ingång och en
utgång, och nu var den mörk och villsam och stängd.
Vi gingo där mellan de tusende pelarna och plöts-
183
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>