Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
har da ikke forlovet dig med denne — denne
slubbert?»
Kaptein Hortens stemme skalv — han havde
sagt «du» — ingen af dem havde mærket det.
«Nei, nei, vi er ikke forlovet, men det er
stygt af Dem, Horten, forfærdelig stygt at snakke
paa den maade om ham — De skulde bare
vide —» hendes læber skalv nu.
«Da anser jeg mig heller ikke bundet til ikke
at fortælle, hvad jeg ved om denne figur.»
Det var som Maren Ragna voksede, hendes
nakke blev rank, og øinene rolige og stolte:
«Jeg vil aldeles intet vide — kaptein
Horten — han har fortalt mig om sit liv, hvor ondt
han har havt det, og hvor ulykkelig han har
været, og at han har gjort mange ting, som han
angrer paa.»
«De har talt meget med ham, lader det til.»
«Ja, vi spadserer lange turer — han fortæller
al ting — jeg har saa ondt af ham igrunden
— at De, som er saa snild, Horten, kan snakke
saa hjerteløst om ham.»
Hun havde lagt sine hænder paa ryggen~og
saa nu udfordrende paa ham, i hele sit liv
havde Maren Ragna aldrig været saa vakker,
som i dette øieblik.
Han stirrede paa hende: «Jeg kjender Dem
ikke igjen,» sagde han lavt.
«Ja, slig er jeg, naar nogen snakker ondt om
nogen, som jeg — som jeg liker — slig har jeg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>