Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg till senare utgivna engelska upplagor
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
IOI
en kärlek, som gör även dessa stackars förkastade varelser
outsägligt rika. I dagningen på julmorgonen väckte
kvinnorna mig genom att sjunga: ’Så älskade Gud
världen all.’ Sången klingade så fröjdefull.»
År 1911 begärdes tillbyggnader även vid Panahgah,
och på hösten samma år berättar Mary Reed om den
yttre och inre utvecklingen där:
»Sedan jag erhållit eder tillåtelse, gick jag över till
Panahgah för att utvälja en solig tomt till
byggnadsplats och rådgjorde med männen själva därom. De äro
så glada över utsikten att nu få det trevligare och
rymligare. — Säkert skall det fröjda eder att höra, att Guds
ord burit frukt, så att några själar blivit frälsta under det
sista halvåret. Fem män döptes för några dagar sedan.
Av dessa hava några mycket ivrigt lyssnat till ordet
under en längre tid, två av dem voro intelligenta braminer
av hög kast, som ännu ej varit ett halvt år i Panahgah,
där de finna sig mycket väl. Det har varit en stor glädje
för mig att se, huru begärligt de mottagit sanningen, och
huru den helige Ande med ordet för dem uppenbarat
Jesu underbara kärlek och Guds frälsningsplan med
dem. Deras ansikten begynte stråla av frid, och det var
så vederkvickande att höra deras ivriga begäran att få
bliva döpta samt deras goda vittnesbörd om Jesu makt
att frälsa. Det är flera dopkandidater vid Panahgah,
och bland kvinnorna är det några, som flera gånger hava
begärt dopet, men vi hava ännu ej sett bevis på att de
bliva något mera än blott namnkristna, och de synas
endast hava en längtan efter själva dophögtidligheten.
Bed med oss, att de genom Guds ord och den helige
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>