Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
226
är således icke tillräckligt karakteriseradt med det,
att det är gemensamt för Jag i A och Jag i B. Med
andra ord: äfven om det så för någon min
uppfattning — t. ex. min abstraherande uppfattning —
framträder, så är det dock icke försåvidt det så
framträder, som jag kan begagna det för att afgöra,
huruvida Jag i A och Jag i B verkligen tillhöra mig och
ingen annan, äro uttryck af mitt Jag och ingen annans.
Det är således för mig i närvarande sammanhang icke
användbart blott såsom det gemensamma för Jag i A
och Jag i B; utan om det är ett för Jag i A och
Jag i B gemensamt, så måste det vara ett sådant för
begge gemensamt, som icke är gemensamt för mig
och en annan person: och skall jag för mitt ändamål
kunna begagna det, så måste jag kunna göra mig
viss derpå, att det för mig och ingen annan person
är gemensamt. Detta åter kan jag aldrig göra, om
jag icke känner gränsen emellan mig och hvarje
annan person, d. v. s. om jag icke känner, hvar ett för
mig och andra gemensamt upphör och det
icke-ge-mensamma vidtager Men då har jag måst göra
bekantskap med ett nytt Jag. Detta nya Jag, i
kunskapen om hvilket ligger kunskapen om gränserna
mellan allt, hvad som är mitt, och hvad som är en
annan persons, och i kunskapen om hvilket
följaktligen är inneburen kunskapen derom, huruvida Jag i
A och Jag i B begge äro mina eller icke, är tydligen
det sökta Jaget. Men det kan icke vara detsamma
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>