- Project Runeberg -  Svenskt literatur-lexikon /
404

(1886) [MARC] Author: Bernhard Meijer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Steuch ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

på dödsbädden vårdad af sin lärjunge
skalden Samuel Columbus.

S. gjorde epok i den svenska
litera-turen, och med hans namn
betecknades länge i literatur-historien
tide-hvarfvet mellan hans eget och Dalins
uppträdande. Han var en vägbrytare
såväl inom vetenskapen som inom
vitterheten. På det förra området
uppträdde han både som
språkforskare, tänkare, naturforskare,
häfda-forskare, juridisk författare och
matematiker. Inom språkvetenskapen
uträttade han mycket. Han var en
bland de förste, som påpekade
slägt-skapen mellan de olika
språkstammarna, och särskildt om modersmålet
gjorde han sig i hög grad fortjent
genom att söka ränsa bort de många
främmande orden samt ersätta dem
med nya från fornspråket och
dialekterna. Af feans förnämsta arbete på
detta område, Gambia svea och götha
males fatebur, scu lexicón vocabulorum
antiqvorum gothicorumi utgafs likväl
endast bokstafven A (1643). Hans
öfriga tryckta vetenskapliga arbeten
utgöras förnämligast af följande:
Ma-gog aramceo gothus, sive origines
voca-bulorum in linguis pcene ómnibus, ex
lingua svethica veteri (utan tryckår),
Archimedes rcformatus (på svenska två
uppl. 1644), Runa svetica, duobus
sys-tematibus cwnprehensa (utan tryckår,
omtr. 1700), Fi’otlieus rhetoricus (1654),
Vast-götha lagbok uppä k. Carl XI:s
befallning uthaff ett ojfga/malt
manu-script uthskrifvin och i visse balkar
sammanfattat (1663), Jesu Christi S.
S. evangelia ab TJlfila .. . translata, nunc
cum parallelis versionibus sveo-gothica,
norcena seu islándica et vulgata latina
edita (1671), Anti-Üluverius, sive
scrip-tum breve Johanni Cluverio
Dantsico-Boru880 oppositum, gentis gothicoe
originan et antiqvissimam in Scandia vel
Scandinavia sedem mndicans, ut et dc
hyperboreis dissertatio brevis (1685) och
Diss ert atio de Othino et observationes

de etymo vocurn fader, modert ammay
barnf dotter, son (tr. af Nettelblad
1763, i ”Greinir oder nachlese von
alten und neuen abhandluugen”). De
af hans arbeten, som ej blifvit
ut-gifna och hvilka uppgå till vida
större antal, förvaras i kungl.
biblioteket. De innehålla bl. a.
anteckningar till ett angelsachsiskt lexikon,
till ett svenskt språklexikon, till
åtskilliga paragrafer i lagbalkarna m.
m. (se förteckning i Biogr. lex. XVI).

Af största betydelse för literaturen
blef dock S. som skald, ehuru han
var öfver fyratio år, när han böljade
syssla med vitterheten. Han
omformade det råa, obrutna svenska
språket till ’’en smidig och
klangfull metall, som formade sig villigt
till uttryck åt snillets alla
ingifvel-ser.” Med antikens skalder som
mönster — utan att i likhet med
samtida främmande skalder blifva en
sl af vi sk efterhärmare —- införde han
i den svenska diktningen en klassisk
anda och gaf dermed upphofvet till
en verklig konstpoesi, hvilket i en
senare tid förskaffat honom namnet
”den svenska skaldekonstens fader.”
Han införde dessutom åtskilliga
konstrika versslag, bl. a. sonetten, och
gjorde hexametern modern i stallet
för den tunga knittelversen. Hans
dikter gjorde ett väldigt intryck på
samtiden, ej allenast genom dittills
okänd styrka och smidighet i språket,
utan äfven genom en ovanlig friskhet
och ursprunglighet samt, i de bättre
styckena, genom en äkta svensk
grundton. Den mest berömda dikten är
det allegorisk-didaktiska skaldestycket
Hercules, som på hexameter innehåller
en målning ai 1600-talets seder.
Der-näat märkas: de rimmade sångspelen
Den fangne Cupido, Freds-Af och
Far-nassus triumphans (själfständiga
bearbetningar efter franska original den
på hexameter skrifna brudskriften
Bröllopsbesvärs ihugkommehe, sc,m ut-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:33:54 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mbsvlitt/0408.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free