Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
210
Tillæg*
om
grønlandske Plantenavne.
(Uddrag af en velvillig Meddelelse af Justitsraad Dr. Rink.)
I Oversigten over Grønlands Flora er hist og her tilfojet Planternes
grønlandske Navne efter forskjellige Forfatteres Opgivelser og med en efter
det Danske tillempet Retskrivning. Da imidlertid, som i Fortalen antydet,
en Del af disse Navne ere usikre, idet dels den grønlandske Nomenklatur
jævnlig ikke svarer til Artsinddelingen, dels hyppige Misforstaaelser have
indsneget sig i de Rejsendes Gjengivelser af hvad de have hørt af
Grønlænderne, meddeles her en Fortegnelse dels over Navne paa saadanne
Planter, for hvis Vedkommende den korrekte grønlandske Skrivemaade er
kjendt, dels over enkelte Plantedele. Denne Liste er for største Delen
uddraget af S. Kleinschmidts grønlandske Ordbog samt af en skriftlig
Meddelelse af samme Forfatter.
Af de grønlandske Bogstaver betyder r et k udtalt som Ganelyd, og ss
lyder omtrent som sj. Flertalsformen (Fl.) er den hyppigste, og for enkelte
Navne den eneste brugelige*).
âgiaK, udstaaende Rod af et Træ. amâK, lang Udløber af en Trærod.
as so rut, Blomst, særlig Taraxacum (og Leontodon).
avalaniak, Dværgbirken (Betula nana).
avalernoK, Gren.
êrtaK, en Ært, især gule Ærter.
igdlaoK, Kjærnevedet af et Træ eller Marven af en ung Kvanstængel,
igssutit (FL), Andromeda tetragona.
isângussat (Fl.), Alchemilla alpina.
* Om de grønlandske Navne og deres Retskrivning findes for ovrigt udførligere Be
-mærkninger af Dr. Rink i Gieseckes mineralogiske Rejse i Grønland, udg. af Johnstrup,
hvortil her kan henvises.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>