Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
5
den havde været frisk. Grønlænderne satte megen Pris paa
Pernmican kogt sammen med Gryn.
De franske Supper ere fremstillede i tør Form i smaa
ßlik-daaser. En ringe Del af disse Supper, kogt sammen med
Kis, danner en velsmagende og kraftig Ret. Særlig skal jeg
nævne en fransk Suppe ved Navn: Assaisonnement, hvoraf kun
en meget ringe Del giver en god Ragoutsauce, eller tilsat til
kogte Ærter, erstatter Flæsket, hvorpaa Ærterne skulde være
kogte.
Mélange cCÉquipage er tørrede, pressede Grøntsager, der
er lige fortrinlig til Suppe, Gemyse og kogt sammen med
Pernmican eller frisk Kjød.
Den 30te Juli forlod Hovedexpeditionen Tingmiarmiut i
Følgeskab med fire Østlændingebaade, hvoraf de to skulde til
Umanak (Griffenfelds 0), medens de to andre skulde til
Igdloluarsuk (Bernstorffs Fjord). Østlændingene hjalp os ved
at tage 8 af vore Kasser, og desuden var der en Østlænding,
der styrede den ene Baad, samt en Østlændingpige, der roede
for os. Denne Hjælp af Østlændinge havde imidlertid kun et
Par Dages Varighed, nemlig indtil vi kom til Umanak.
Naar vi vendte Talen hen paa Nordboerne, forstode
østlændingene ikke, at de nogensinde skulde have havt
Ophold der i Landet. Det eneste de havde hørt derom, var et
Sagn om, at en Grønlænder og en Europæer havde havt en
Vædde-strid paa Umanak. Et Toug spændtes fra Umanak til Fastlandet,
og i et Kar søgte de at sætte over ved at følge Touget.
Grønlænderen kom godt over, men Europæerens Arme gik af ved
Skulderleddene. Paa Umanak’s Skyggeside skal der være en
Opstabling af Sten, hvor Touget har været fastgjort. En Kiste,
som ogsaa skal have været paa dette Sted, siges at være blevet
begravet ved et Fjeldskred, og i Nærheden af den skal der være
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>