Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
angår. Men på den historiska vetenskapens nuvarande
ståndpunkt kan till en viss grad samma syfte vinnas
äf-ven genom sysselsättningen med sådana källor, som
tillhöra de yngre skedena af Europas kulturutveckling.
På flere moderna språk finnas goda öfversättningar
af äldre källskrifter, som för dylika ändamål kunna till
en början begagnas och i synnerhet lämpa sig för
kurso-risk läsning, då det mera gäller att förvärfva en allmän
föreställning om ett visst tidehvarfs karakteristiska
historiografi än att företaga en grundligare undersökning
af någon specialfråga. Inom vissa gränser torde till
och med, såsom man i Tyskland och annorstädes på
senare tider föreslagit och delvis försökt, dylika öfversatta
källor vara af nytta för den historiska undervisningen
äfven på lägre stadier än det akademiska och i någon
mån kunna ersätta sådana läseböcker, som endast genom
en modern populariserande framställning eller, kanske
rättare, parafrasering söka åskådliggöra de schematiska
läroböckernas innehåll. Från båda dessa synpunkter kan
det för en blifvande lärare i historia vara af intresse att
göra bekantskap med sådana samlingar som t. ex.
Ge-schichtschreiber der deutschen Vorzelt, de af det danska
Selskabet for Kildeskrifters Oversœttelse föranstaltade
tolkningarna af latinska medeltidskrönikor m. m., de af Zeller
för Frankrike, af York-Poivell för England, af Erler,
Schilling m. fl. utgifna mer eller mindre utförliga
utdragen. Något liknande företag på svenska, som väl
vore af behofvet påkalladt, finns ty värr ej att tillgå.
Men för vetenskapliga öfningar äro naturligtvis
själfva originaltexterna i de flesta fall att föredraga. De
billiga handeditionerna af åtskillige tyske
medeltidsauk-torer i Monumenta Germaniae in usum scholarum, flere
nummer af den franska Collectiori de textes pour servir å
Venseignement de Vhistoire kunna användas vid studiet af
något särskildt, mera begränsadt tidehvarf. Ännu mer
praktiska äro dock de historiska krestomatier, som afse
att meddela det viktigaste källmaterialet till orientering
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>