Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Arvingen. ^
„Dertil har jeg ikke Raad", svarede jeg.
Dette ligesremme Svar ^ der sorresten ikk^
kom umiddelbart; thi jeg havde sorberedt mig paa
det og tvunget mig til det ^ viste ham plndselig^
og tydelig, at jeg var den, han fra Først as havde
an-taget, og sorvirrede ham; men med en Finhed, som
han havde fra sin tidlige Omgang med Verden,
sor-skod han at komme bort og bringe en Samtale igang
i en ny Retning. Han spurgte om
Studenter-livet i Kjøbenhavn, hvad man sornøiede sig med,
hvorledes man hold^ sammen imod Philistrene, og
blev især sorundret over, at man ikke duellerede.
Han ansaae dette sor en Mangel, ikke sordi
Slags-maal i og sor sig var noget Godt, men sordi
Per-sonligheden skk Plads og blev sremhævet og agtet,
og sordi selve Maaden, hvorpaa et „Paukerei"
kom istand ved et tydsk Universitet sorudsatte Aaud.
„Det er først, naar man ved Vid og Ironi har
drevet sin Modstander saa vidt, at han maa sige
DnmmerIung, at man griber til Kaarden ^ og
saa bedækker man sig ganske godt med Bind^ sor
at Fader og Moder ikke skulle saae et sørgeligt
Bndskab", tilføiede han leende, som sor at komme
mi^ imøde og ikke rose det Tydske sor meget. Hau
saae hen til Kjøbenhavn med en egen Længsel^
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>