Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Arvingen. ^
Glæde, da jeg sknlde betale Kndsken og tilsældig
kom til at see ham i Øinene. Ieg saae saa sast,
som om jeg vilde bevise, at jeg kunde see hele
Verden i Øinene.
Idet jeg vilde gaae ind i Hotellet, saae jeg
ovre paa den anden Side as Gaden ^e Potter
komme gaaende. Der var et besynderligt Forhold
imellem ham og mig. Hvergang jeg saae ham,
blev jeg behagelig berørt og havde en Følelse af,
at vi To ret kunde tale fammen, og det syntes,
som om han nærmede sig mig med en lignende
Følelse; men ester et Haandtryk blev det altid
dog kun til almindelige Bemærkninger, enten sordi
vi ikke kunde sinde et Tilknytningspunkt, eller vel
snarere sordi de Forhold, hvori vi levede, stra^
stillede en eller anden Betragtning eller Stemning
hindrende imellem os. Min Stilling til Greven
maatte vel give cie Potter en Fornemmelse as, at
jeg var ligesom Secundant paa fjendtlig Side, og
faalænge jeg var dragen til Skuefpillerinden, kunde
selve det Velbehag, som hans Blik og Skikkelse
indgød mig, dog ikke holde ^Stand mod en skjult
Fornemmelse af .... ja, rent ud fagt, Ialousi.
Det er altsaa sorklarligt, at vi kunde drages
sympathetisk til hinanden og dog behandle hin-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>