Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Arvingen. ^
man er paa Pladsen, man frygtede, holder
Phanta-sien op med at udmale den, og man bærer sig ad som
de Andre. Endelig kom jeg ganske til Ro og
Glemsel i en Samtale med en dramatisk
For-satter, der tilsældigvis ikke spillede, og som
sor-talte mig, at han engang havde havt en meget
behagelig Aften i Kjøbenhavn ^ den eneste Asten,
han havde tilbragt der. Han var kommen med
Dampskib fra Petersborg og havde nogle Timer til
at fee Byen, og da de havde vandret endel om,
besknttede han og hans Venner at gaae i Theatret,
hvor der sknlde opføres en Ballet „Napoli" ; men
alle Billetter vare folgte. I den Formening, at
i Kjøbenhavn ligefom i Paris en Theaterdirecteur
altid havde nogle Pladfer i Behold for Fremmede,
føgte de at komme ind ad en Sidevei og traf
Portnerkonen, for hvem de dog paa ingen Maade
kunde gjøre fig sorstaaelige. Medens de sorgjæves
anstrengte skg hermed, kom en ung Dame hastig
ned, øiensynlig sra Scenen og i Forlegenhed sor
at saae Noget besørget. Hun sorstod Fransk og
lovede at ville tale til Balletmesteren. Stra^
ester kom denne ned, en særdeles høskig og
elsk-værdig Mand, der talte paasaldende godt Fransk
og gjorde Undskyldninger sor, at han ikke kunde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>