Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^ Arvingen.
Haardug, og som maaskee levede as Honning og
Græshopper ligesom Iohannes den Døber, var
dog et Mønster, der lokkede Sjælen. Imidlertid,
man knude ikke sølge det, blot sende et Suk ester
det, og baade huu og Greven kom til Rom med
sand Tørst ester Selskab. Hun havde den
Til-fredsskillelse, at de Kjoler, hun paa Udreisen havde
kjøbt i Paris, tiltrods sor den Evighed, hun havde
tilbragt paa Nilen, nu sørst vare begyndende Mode
i Rom. Derved skk hun Rom kjær, og da hun
kunde vise sig ester sin Smag og til sin
Tilfreds-hed i Museerne og Kirkerne, paaskjønnede hun
ogsaa som virkelig dannet Dame deres Indhold.
Greven gav sig til at skrive Breve; han gjentog
med Glæde, at han nu kuu var skre Dage sra
Holsten. Det Eneske, der trykkede ham, var og
blev naturligvis hans Søn, hans Grevskabs
Ar-ding. Blot han kunde leve op, saae livlig
Inter-esse sor Noget, om det saa skulde koste det halve
Grevskab at erhverve det^ Det syntes ogsaa, at
Grev Fri^ i Begyndelsen skk nogle Interesser. As
de store Huse, hvortil hans Stand aabnede ham
Adgang, lod han til at sknde et særligt Behag i
dem, hvor nogle aldrende, sornemme Damer
ar-beidede sor den sordrevne Konge as Neapel og for
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>