Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hvorledes man lever i Rom. 9
comme les autres villes, Rome a un charme
malaisé a définir, et qui n’appartient qu’a elle.
Ceux qui éprouvent ce charme, s’entendent a
demi-mot; pour les autres, c’est une énigme.
Quelques-uns avouent naivement ne pas
com-prendre l’attrait m^stérieux qui attache a une ville
comme a une personne; un plus grand nomdre
akfichent la prétention de sentir cet attrait; mais
les véritahle fideles reconnaissent hien vite ces
^aux dévotes et sourient en les écoutant o: „Rom
er ikke en By som andre Byer, Rom har en
sær-egen, eiendommelig ^nde, der er vanskelig at gjøre
sorklarlig. De, som have sølt dens tryllemagt,
sorstaae hinanden ved det sørste Ord; sor Andre
er den en Gaade. Nogle tilstaae oprigtig, at de
ikke sorstaae, hvorledes en By kan ligesom en
Person ndøve en mysteriøs tiltrækning; Andre
give sig Mine as at søle denne tiltrækning; men
de sande troende kjende strax disse Uindviede og
smile, medens de høre paa dem." ^ Men dernæst
er der ogsaa Noget, som kan gjøres Alte indly^
sende. Byen rnmmer de besynderligste og
be-hageligste Modsætninger. Den er alvorlig eller
alvorssnld, og samtidig er det daglige Liv saa
simpelt og let, naivt og srisk. Derinde, mellem
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>