Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^4 Hvorledes man fortæller i Rom.
De sorlangte jo ikke Andet end at være as med
ham, og det kan da ikke koste stort."
„Livet", svarede Mnnken, idet han aabnede
sin Seddel; „men det er ikke samme Slags Liv
som Deres." Et øieblik ester ndbrød han næsten
i Vrede: „Fjenden har Rett Det har kostet mig
Livet, og det koster mig endnn hver Dag Ltvet,
og jeg ^an dog ikke betale hele Prisen ^ ^ve
^laria^" Med ^disse Ord greb han sin Rosene
krands og gav sig til at bede.
Den unge Dame, Hun, den rigtige Dame,
havde nærmet sig de to Kunstnere og tilstaaet dem
sin Nysgjerrigbed ester
at vide, hvad de havde
paa deres Sedler. Der var intet Nyt, paa begge
stod: Livet. Den Høie, Dygttge læste Ordet med
et glad, energisk Smil, som om han var beredt
og sorstod, at Livet sor Seirs Skyld maa sættes
ind baade i det Hele og i det Enkelte; den Anden
sagde med prosatsk spørgende tone: Livets ^
Der knnde ikke være tvivl om, hvo as dem der
betalte Prisen og vandt.
Der stod naturligvis ogsaa Livet
paaGeue-ralindens Seddel, og hun sordybede sig i
Under-søgelse over, hvorvidt Meningen var, at man kunde
være et helt Liv om at sinde en saadan Ven, eller
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>