Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»Aa, hvad Kunst hører der til at holde stille og
nedskyde Mennesker med store Kanoner!« sagde
Philip; »det sker dog kun ved Hjælp af Evner,
som den gode Gud har givet ham. Nej, større
var Jøden Eleazar! Han var ogsaa Kriger; men
han opofrede sig selv og stak Elefanten ihjel for
at dræbe den onde Konge, der vanhelligede Templet,
skjønt han selv maatte dø, naar Dyret faldt.
Min Søn, naar Nøden kommer over Israels Børn,
sender Vorherre Kæmper, og det bør sig Enhver
at holde sig færdig, om Gud maaske udkaarer
ham. Bensch hver Morgen Dine Zizis1), paa det
at Du maa være Gud velbehagelig.«
»Kemech her tale om En, der ligner Eleazar,«
bemærkede Onklen; »de kalde ham Hvidtfeldt,
tror jeg. Han sprang i Luften for sit Folks
Skyld.«
»Han var ogsaa en stor Helt,« sagde Philip,
idet han bøjede Hovedet som af Ærbødighed.
»Opofrelse og Ydmyghed er større Heltedom end
Sejr i tusinde Slag,« tilføjede han efter den
jødiske Skik at uddrage en Moral af enhver
Samtale.
»Rebbausai, wir wollen benschen,« 2) udbrød
efter en Pavse Husherren, og efter denne Formular,
hvormed Forsangeren aabner Bordbønnen, naar
tre eller flere Jøder spise sammen, bedækkede
’) En Art Talisman, se Noten Pag. 22; bensche, 0:
velsigne, holde Bøn over.
2) Mine Herrer, vi ville takke Gud for Maden.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>