Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Officererne ilede til deres Poster.
I den barske mørke Vinternat nærmede Toget
sig lydløst den af Fjenderne besatte By.
Udenfor det forreste Hus laa en russisk
Skildvagt frossen ihjel med en Brændevinsflaske ved
Siden. Hans Kammerater larmede inde i Huset;
deres Geværer stode opstablede langs Væggen.
Med fældet Bajonnet trængte de polske Soldater
ind og bemægtigede sig dem uden Larm.
Af-skaarne og omringede bleve Russerne overalt
overvældede; kun et Par hundrede Mand lykkedes
det at samle sig og naa en stor Lade, som de
haardnakket forsvarede, indtil Polakerne stak
Bygningen i Brand.
Obersten kom ridende, hans Ansigt udtrykte
Bekymring: »Det er intet godt Værk, her er
gjort!« sagde han; »denne Ild kan føre os hele
Geismars Korps paa Halsen endnu i denne Nat.
Lad vore Poster blive skudte saa langt frem som
mulig, for at Russerne ikke skulle komme over
os, som vi ere komne over dem.«
Ved Dagens Frembrud lød Larm og høj
Jubel fra Filipowko-Kanten; det var Dwernickis
Rytterkorps, der ankom; paa samme Tid saas
paa den anden Side af Byen Spidsen af de
russiske Kolonner, der rykkede frem for at
gjenerobre den.
Det var hin 18de Februar; det første Slag
i aaben Mark for Polens Uafhængighed blev
slaaet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>