Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
67
dant i min Omgangskreds sjeldent Exemplar. Han
havde besøgt saagodtsom alle evropæiske Hoffer,
og hvad jeg derfor især forskede efter hos ham,
var Tegn paa det højere eller »allerhøjeste«
Omgangsliv, og jeg følte Tilfredsstillelse ved at manke,
at dette var noget Overkommeligt, at det væsenlig
svarede til Noget, jeg vidste i Forvejen og havde
Sands for: at den rette Fornemhed er den rette
Simpelhed.
Der var et Punkt, hvor jeg, kuriøst nok, blev
ligesom fornemmere end han eller følte en
Overmagt over ham og tildels virkelig udøvede den.
Det var ved Sproget Han havde begyndt med
at tale Dansk til mig, og det holdt han ved med,
dels af Høflighed, dels fordi jeg instinktmæssig
følte, at der var min faste Borg. Han talte
fortræffelig Dansk, men med Hindringer, og medens
hans Sprog i en lang Række af Sætninger kunde
være saa rent som hos vore Klassikere, kunde
der komme en Ytring, en Vending, en Tone fra
Kristenbernikovstræde, hvilket rimeligvis hidrørte
fra, at han i sin Barndom havde lært Dansk af
Bøger og af Tjenestefolk, og at han i sin
Ungdom under Opholdet i Kjøbenhavn havde talt
Tysk med de fleste dannede Folk og Dansk paa
Knejper. Han havde selv en usikker
Fornemmelse af, at der var en saadan Mangel, og bad
mig om at korrigere ham; men hvad enten han
af denne Bøn haabede, at jeg skulde komme ham
imøde og tale Tysk, eller han oprigtig mente
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>