Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
268
Konge og hans Hof slaar sig mellem Intriger til
Kunststudier; den fremmede Gesandt finder
Lejlighed til at beskæftige sig med Antikviteter og
Historie; Damerne befinde sig i en Atmosfære,
der befrier dem fra aldeles indholdsløse Samtaler:
den romerske Dandy, der pjatter i Nærheden af
Capitolium eller Vatikanet, bliver nødt til at røre
ved Strenge, der sende en ideal Lyd ind over
hans Pjat. Man mærker selvfølgelig Paavirkning
baade af Paris, Wien og London; der er den
franske Demokratisme, Flygtighed, esprit og malice;
der ere de lange, blonde Engelskmænd, med
Haaret omhyggelig vasket og skilt i Nakken,
bagfra at se til som Slagtersvende, forfra som
haand-faste gentlemen, og meget exklusive; der er den
tyske særegne Blanding af Fornemhed og
Romantik; men der er et fjerde Element, som
paavirker det Hele, den romerske Grandezza. Ingen
Mand i Verden er saa fornemt fin og stolt som
en romersk Prælat; han træder frem i Kraft af en
Avtoritet, der ikke biot er tusind Aar gammel,
men støtter sig paa Evigheden; han er ikke biot
udnævnt, men salvet i dens Tjeneste; han regerer
Sogne, Byer eller Provinser, men han læser ogsaa
Messe, det vil sige: han optager det Allerhelligste
i sig og bliver helliget derved. Og medens han
har al den Tillidsfuldhed, som følger heraf, er
han i sin Adfærd tillige saa venlig, saa
imødekommende, saa fuldendt beleven, at naar man
bliver ham forestillet, er det, som om han hele
sit Liv har siddet og ventet paa det Øjeblik, da
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>