Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
længer truede med at ville ind i Himlen; men
■de Mennesker, der ikke i deres Overmod havde
villet for højt, vare blevne bevarede, havde i de
forløbne 5 å 6000 Aar formeret sig, arbejdet,
udviklet sig, og man kunde nu gaa ind og se til
•dem og overbevise sig om, at ved stor
Anstrengelse var Forbandelsen bleven løst, Babel betød
ikke længer Forstyrrelse, men mangefold Enhed.
I Tidernes Løb, kunde man endvidere se,
var der sket noget Nyt. Derinde i Taarnet havde
man formeret sig for stærkt og desaarsag udsendt
Kolonier, der toge Bolig i den nærmeste Omegn.
En mægtig Have eller Park, der strakte sig
omkring hele Bygningen, var fuld af deres Huse
eller Slotte, og herude mærkedes Forskjelligheden,
som var opkommen, her havde Kolonierne
efter-haanden faaet en forskjellig Arkitektur, ja en
for-skjellig Tro; thi der var f. Ex. et engelsk Bede-,
hus, et ægyptisk Tempel, en gothisk Kirke, en
tyrkisk Moske, Altsammen uden Intolerance og
Had, skjønt ogsaa uden Menighed.
Det var især i Foraarsaftenens Halvmørke,
at Fantasien var mest tilbøjelig til at gaa ind paa
denne Opfattelse. Selve Babeltaarnet var da
lukket; de Aartusinder gamle Mennesker skulde
tidlig i Seng; men i Haven med de
ungdommelige Kolonier kunde man vandre om til
hen-imod Midnat og lade sig paavirke af de
mangfoldige Tungemaal, der løde mere dæmpet og
klang anderledes i Luften end om Dagen, af de
mangeslags Dragter og af sælsomme Lys, der
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>