Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
der har vundet Slag tillands eller tilvands, og det
kan man ikke nægte Engelskmændene: de har
vundet mange Slag. Om det saa var den store
Napoleon — hvem knækkede ham?
Engelskmændene. Hjertet kan gjøre En ondt . derved;
men det blev dem givet.
Nu, Isak Abrahams ældste Søn, Ephraim,’
havde fundet paa at gaa derind, og en Dag stod
han med sine Stokke og Piskebaand og saa paa
de Figurer, der ere stillede op til Ære for
Nelson, deres Admiral. Jeg har selv set dem. Et
Fruentimmer, som forestiller England, bringer to
Matrosdrenge hen til Figuren af Nelson og peger
paa ham, og hun peger saadan, at man næsten
kan høre, hvad hun siger. Hun siger: »Gaa hen
og slaas og risiker Arme og Ben og Liv og
Lemmer ligesom han, saa kan I ogsaa faa et
Monument.« Jeg har selv set det; stort er det;
det kan ikke nægtes.
Nu, Isak Abrahams Ephraim stod der og saa.
Hvad han tænkte, skal Gud vide. Han var dog
intet Matrosbarn, han kunde ikke gaa den Vej.
Men maaske havde han Lyst til at gaa tilsøs.
Han kom tilsøs! Men ikke paa den Maade! Nu
skal De høre.
Mens han stod der, kom der en Mand hen
til ham. Det var en af hans Faders
Handels-venner, en Skindhandler, og det var en
Metho-dist. Der er i England utallig mange Slags
Kristne, og en Slags kaldes Methodister. Det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>