Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ganske stolt af at føre hende ind i Logen; men,
for at hun ikke skulde falde Publikum altfor
meget i Øjnene, anbragte han hende paa anden
Bænk og stod selv bagved tredje Bænk, bøjende
sig ned til hende, forklarende, hvad der foregik,
og forberedende paa, hvad der vilde komme.
Høflig eller taknemlig for hans Opmærksomhed,
hvor trættende den end var, vendte hun sig saa
tidt som mulig om imod ham, og ved denne
Bevægelse gled det lille Silketørklæde hyppig
tilside, uden at hun i Varmen gav Agt derpaa.
Avrohmche, som følte, at derved blev aabnet for
hans Øjne Noget, der ikke ærlig tilkom dem,
bragte stadig og samvittighedsfuldt og ganske
lempelig Tørklædet tilbage paa dets Plads. Denne
Maneuvre fik hurtig noget Paafaldende for en
ung Person eller Herre, der sad i Sidelogen tæt
op til Emilie, og hvis Øjne ikke vare saa
samvittighedsfulde som Avrohmches. Først troede
han, at det var en gammel, skinsyg Ægtemand,
der havde ført sin unge Kone i Theatret; men
snart gjenkjendte han Nattergal, og Sagen blev
ham uforstaaelig eller rettere pikant: det syntes
at være en ung, rar, koket lille Pige, hvem
Billetsjoveren ukaldet dækkede til. Da Tæppet
var faldet, begyndte han en Samtale med Emilie,
og imellem alle de pæne Folk, der saa ud som
et stort Selskab af Venner og Bekjendte, antog
hun, ikke at skulle forraade, at hun ikke hørte
til, men svarede venlig og taknemlig, næsten
hjertelig, hvilket igjen blev i høj Grad misfor-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>