Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
NADJESHDA.
Ni vet inte, att man lärt sig tala sanning i Ryssland,
medan ni varit borta.
DMITRIJEV.
Den nyheten är åtminstone tillräckligt oväntad för
att vara glädjande.
NADJESHDA.
Ser ni, sanningen är nu mest diplomatisk. Det enda
sättet att hålla en sak hemlig är att öppet tala om den.
DMITRIJEV, skrattar.
Jag läste i Paris en gammal bok, som hette
»Sanningen öm Ryssland» af en Dolgorukov. Den föreföll mig
som skrifven i går. Men jag förstår nu, att den verkligen
var från fyrtiotalet, ty der sades, att ryssen dock eger
något förnuft . . .
NADJESHDA, skrattande.
Hvad ni är qlakl ... Nu säger man, att de komma
om lördag. Då tror ingen menniska, att de komma den
dagen — och derför komma de.
SHIVOJSKIJ.
Förut ljög man som en bojar för att bli trodd, nu
talar man sanning som S:t Filaretes för att inte bli trodd.
DMITRIJEV.
Jag förstår, sanningen är blott den mest inkarnerade
lögn . . .
SHIVOJSKIJ.
Chez nous ... en Russie ...
NADJESHDA, skrattar först.
Nå, ni har väl träffat henne?
Hvem?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>